NEVER GIVE ADVICE TO FOOLS

NEVER GIVE ADVICE TO FOOLS

There is a large tree on the bank of the Narmada, in the vicinity of a hill.
There, in the interiors of nests built by themselves lived certain birds in happiness even in the monsoons.
Once in the rainy season, the sky being overcast with masses of clouds looking like so many dark veils, there fell a heavy shower of rain in large streams.
Then the birds seeing some monkeys at the foot of the tree, suffering from cold and shivering, said, through mercy-Oh monkeys, hear—We have built nests with straws brought by means of nothing else but our bills: why do you, who are endowed with hands and feet, experience suffering?
Hearing this, the monkey being enraged said to themselves—Oh, the birds comfortably lodged in the interior of their nests not exposed to the blast, are reproaching us! Well, let the showers just cease.
Thereafter, when the downpour of rain had stopped, the monkeys climbed up the tree, and smashed all the nests, so that the eggs of the birds fell down.
It is therefore I say—A learned man only should be advised.

Listen audio story here

Hindi Conversion | हिंदी अनुवाद

नर्मदा के तट पर एक पहाड़ी के पास एक विशाल पेड़ है।

वहाँ स्वयं निर्मित घोंसलों के भीतरी भाग में वर्षा ऋतु में भी कुछ पक्षी सुख से रहते थे।

एक बार बरसात के मौसम में, आसमान में बादल छाए हुए थे, जो बहुत सारे काले पर्दों की तरह लग रहे थे, और भारी बारिश हुई थी।

तब पक्षियों ने पेड़ के नीचे कुछ बंदरों को देखा, ठंड और कांप से पीड़ित, दया के माध्यम से कहा-हे बंदरों, सुनो- हमने केवल अपने बिलों के सहारे तिनके से अपना घोसला बनाया हैं: आप लोग जो हाथ और पैर से संपन्न, क्यों तकलीफ सहन कर रहे है ?

यह सुनकर वानर क्रोधित होकर अपने आप से बोला- ओह, अपने घोंसलों के भीतरी भाग में आराम से रहने वाले पक्षी, विस्फोट के संपर्क में नहीं आए, हमारी निन्दा कर रहे हैं! खैर, बारिश को अभी रुकने दो।

इसके बाद, जब बारिश बंद हो गई, तो बंदर पेड़ पर चढ़ गए, और सभी घोंसलों को तोड़ दिया, जिससे पक्षियों के अंडे नीचे गिर गए।

इसलिए कहते है – एक विद्वान व्यक्ति को ही सलाह दी जानी चाहिए।

Listen Hindi story audio here | यहां सुनें हिंदी कहानी का ऑडियो


Malayalam Translation | മലയാള വിവർത്തനം

നർമ്മദയുടെ തീരത്ത് ഒരു കുന്നിന് സമീപം ഒരു വലിയ മരം ഉണ്ട്.

സ്വയം നിർമ്മിച്ച കൂടുകളുടെ ആന്തരിക ഭാഗത്ത് മഴക്കാലത്ത് പോലും ചില പക്ഷികൾ അവിടെ സന്തോഷത്തോടെ ജീവിച്ചു.

ഒരിക്കൽ മഴക്കാലത്ത്, ആകാശം മേഘാവൃതമായിരുന്നു, അത് ധാരാളം കറുത്ത മൂടുശീലകൾ പോലെ കാണപ്പെട്ടു, കനത്ത മഴ പെയ്തു.

അപ്പോൾ പക്ഷികൾ മരത്തിനടിയിൽ ചില കുരങ്ങുകളെ കണ്ടു, തണുപ്പും വിറയലും അനുഭവിക്കുന്നു, സഹതാപത്തോടെ പറഞ്ഞു – ഹേ കുരങ്ങന്മാരേ, കേൾക്കൂ – ഞങ്ങളുടെ മാളങ്ങളുടെ പിന്തുണയാൽ മാത്രമാണ് ഞങ്ങൾ വൈക്കോൽ കൊണ്ട് ഞങ്ങളുടെ കൂടുകൾ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത്: കയ്യും, കാലുകളും ഉള്ള നിങ്ങൾ, എന്തിനാണ് കഷ്ടപ്പെടുന്നത്?

ഇത് കേട്ട് കുരങ്ങുകൾ ദേഷ്യപ്പെട്ടു സ്വയം പറഞ്ഞു – ഓ, സ്ഫോടനവുമായി സമ്പർക്കം പുലർത്താതെ, കൂടുകൾക്കുള്ളിൽ സുഖമായി ജീവിക്കുന്ന പക്ഷികൾ നമ്മെ നിന്ദിക്കുന്നു! ശരി, മഴ മാറട്ടെ .

അതിനുശേഷം, മഴ മാറിയപ്പോൾ, കുരങ്ങുകൾ മരത്തിൽ കയറി, എല്ലാ കൂടുകളും തകർത്തു, പക്ഷികളുടെ മുട്ടകൾ താഴെ വീണു.

അതുകൊണ്ടാണ് ഇങ്ങനെ പറയുന്നത് – വിഡ് .ികൾക്ക് ഒരിക്കലും ഉപദേശം നൽകരുത്

Stories